
- 你的教育問題真夠我頭痛的了。 [2013-12-09]
- 中國大陸和中國臺灣常用詞匯說法對比 [2013-12-07]
- 什么是科學(xué)的翻譯觀 [2013-12-06]
- 我國獨(dú)具特點(diǎn)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)淺議 [2013-12-06]
- 專業(yè)翻譯的文體問題 [2013-12-06]
- 我在度假期間遇到了許多有趣的人。 [2013-12-06]
- 如何避免枯燥翻譯的出現(xiàn) [2013-12-05]
- 文學(xué)翻譯研究的主要內(nèi)容探討 [2013-12-05]
- 再談翻譯批評 [2013-12-05]
- 簡短的句子 [2013-12-04]
- 旅游景點(diǎn)中的公共標(biāo)識誤譯 [2013-12-04]
- 這里不像臥室,更像一間工作室。 [2013-12-04]
- 如何向外國人翻譯我國朝代 [2013-12-03]
- 怎樣突破數(shù)字翻譯難關(guān) [2013-12-03]
- 如何給外賓介紹風(fēng)味小吃 [2013-12-03]
- 省略類詩的翻譯分析 [2013-12-02]
- 英國隨筆翻譯的特點(diǎn) [2013-12-02]
- 文體風(fēng)格上的隔膜 [2013-12-02]
- 關(guān)于恐龍我們確實(shí)知道的并不多。 [2013-12-02]
- 注意翻譯的靈活準(zhǔn)確性 [2013-11-29]
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):lc1318.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
